|Biblical Gematria: 15|
|Word||Translation & Meaning||Transliteration||Strong's Number|
|אביב||Meaning: green, i. e. a young ear of grain; hence, the name of the month Abib or Nisan. Usage: Abib, ear, green ears of corn (not maize).||ABIB||24|
|אחו||Meaning: a bulrush or any marshy grass (particularly that along the Nile). Usage: flag, meadow.||AChV||260|
|איד||Meaning: oppression; by implication misfortune, ruin. Usage: calamity, destruction.||AID||343|
|אתי||Meaning: Ittai or Ithai, the name of a Gittite and of an Israelite. Usage: Ithai, Ittai.||AThI||863|
|בגוד||Meaning: treacherous. Usage: treacherous.||BGVD||901|
|בוז||Meaning: to disrespect. Usage: contemn, despise, × utterly.||BVZ||936|
|בוז||Meaning: disrespect. Usage: contempt(-uously), despised, shamed.||BVZ||937|
|בוז||Meaning: Buz, the name of a son of Nahor, and of an Israelite. Usage: Buz.||BVZ||938|
|גאוה||Meaning: arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament. Usage: excellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling.||GAVH||1346|
|גבי||Meaning: Gabbai, an Israelite. Usage: Gabbai.||GBI||1373|
|גזה||Meaning: to cut off, i. e. portion out. Usage: take.||GZH||1491|
|גזה||Meaning: a fleece. Usage: fleece.||GZH||1492|
|דוה||Meaning: to be sick (as if in menstruation). Usage: infirmity.||DVH||1738|
|דוה||Meaning: sick (especially in menstruation). Usage: faint, menstruous cloth, she that is sick, having sickness.||DVH||1739|
|הדו||Meaning: Hodu (i. e. Hindustan). Usage: India.||HDV||1912|
|הוד||Meaning: grandeur (i. e. an imposing form and appearance). Usage: beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.||HVD||1935|
|הוד||Meaning: Hod, an Israelite. Usage: Hod.||HVD||1936|
|הי||Meaning: lamentation. Usage: woe. (For hiyr.||HI||1958|
|זוב||Meaning: to flow freely (as water), i. e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow. Usage: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.||ZVB||2100|
|זוב||Meaning: a seminal or menstrual flux. Usage: issue.||ZVB||2101|
|זזא||Meaning: Zaza, an Israelite. Usage: Zaza.||ZZA||2117|
|חבה||Meaning: to secrete. Usage: hide (self).||ChBH||2247|
|חדש||Meaning: to be new; causatively, to rebuild. Usage: renew, repair.||ChDSh||2318|
|חדש||Meaning: new. Usage: fresh, new thing.||ChDSh||2319|
|חדש||Meaning: the new moon; by implication, a month. Usage: month(-ly), new moon.||ChDSh||2320|
|חדש||Meaning: Chodesh, an Israelitess. Usage: Hodesh.||ChDSh||2321|
|חוא||Meaning: to show. Usage: shew.||ChVA||2324|
|טבת||Meaning: Tebeth, the tenth Hebrew month. Usage: Tebeth.||TBTh||2887|
|טבת||Meaning: Tabbath, a place East of the Jordan. Usage: Tabbath.||TBTh||2888|
|יבש||Meaning: to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage). Usage: be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), × utterly, wither (away).||IBSh||3001|
|יבש||Meaning: dry. Usage: dried (away), dry.||IBSh||3002|
|יבש||Meaning: Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine. Usage: Jobesh (-Gilead).||IBSh||3003|
|יגב||Meaning: to dig or plow. Usage: husbandman.||IGB||3009|
|יגב||Meaning: a plowed field. Usage: field.||IGB||3010|
|ידא||Meaning: to praise. Usage: (give) thank(-s).||IDA||3029|
|יה||Meaning: Jah, the sacred name. Usage: Jah, the Lord, most vehement. Compare names in -iah, -jah.||IH||3050|
|ישב||Meaning: properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry. Usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.||IShB||3427|
|שאוה||Meaning: a tempest (as rushing). Usage: desolation.||ShAVH||7584|
|שבות||Meaning: exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity. Usage: captive(-ity).||ShBVTh||7622|
|שבי||Meaning: exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty. Usage: captive(-ity), prisoners, × take away, that was taken.||ShBI||7628|
|שבי||Meaning: Shobi, an Ammonite. Usage: Shobi.||ShBI||7629|
|שבי||Meaning: Shobai, an Israelite. Usage: Shobai.||ShBI||7630|
|שחד||Meaning: to donate, i. e. bribe. Usage: hire, give a reward.||ShChD||7809|
|שחד||Meaning: a donation (venal or redemptive). Usage: bribe(-ry), gift, present, reward.||ShChD||7810|
|שחת||Meaning: to decay, i. e. (causatively) ruin (literally or figuratively). Usage: batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, × utterly, waste(-r).||ShChTh||7843|
|שחת||Meaning: Usage: corrupt, fault.||ShChTh||7844|
|שחת||Meaning: a pit (especially as a trap); figuratively, destruction. Usage: corruption, destruction, ditch, grave, pit.||ShChTh||7845|
|שיב||Meaning: properly, to become aged, i. e. (by implication) to grow gray. Usage: (be) grayheaded.||ShIB||7867|
|שיב||Meaning: Usage: elder.||ShIB||7868|
|שיב||Meaning: old age. Usage: age.||ShIB||7869|
|תהו||Meaning: a desolation (of surface), i. e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain. Usage: confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.||ThHV||8414|
|תוה||Meaning: to mark out, i. e. (primitive) scratch or (definite) imprint. Usage: scrabble, set (a mark).||ThVH||8427|
|תוה||Meaning: to grieve. Usage: limit (by confusion with תוה).||ThVH||8428|
|תוה||Meaning: to amaze, i. e. (reflex. by implication) take alarm. Usage: be astonied.||ThVH||8429|
|תושב||Meaning: a dweller but not outlandish [נכרי]; especially (as distinguished from a native citizen [active participle of ישב] and a temporary inmate [גר] or mere lodger [לון]) resident alien. Usage: foreigner, inhabitant, sojourner, stranger.||ThVShB||8453|
|תחש||Meaning: a (clean) animal with fur, probably a species of antelope. Usage: badger.||ThChSh||8476|
|תחש||Meaning: Tachash, a relative of Abraham. Usage: Thahash.||ThChSh||8477|
“It is true that some of the so-called secrets are significant, but as a rule they are so only to those who already know what the secret is.” — Aleister Crowley.
All about the formal system of Gematria that was used by ancient Biblical scribes in the Hebrew Bible, the New Testament and the Book of the Law.
New!!! The Gematria of Psalms; the notariqon of Genesis 1-2, and a request.
[Find out more...]
A cover-cipher is a published cipher that is openly used to conceal a hidden cipher that is really being used.
[Find out more...]
A principle that is core to Biblical Hermeneutics is that the best exegesis of a text flows from methods actually used by it’s writer.
[Find out more...]
What did John mean when he wrote about the beast 666?
And we reveal the Gematria key to Genesis 1-2 and Revelation.
Today we look at the first six gematria & notariqon calculations in Genesis 1:1-3.
New!!! We take a look at the gematria of Genesis 1:4, which comes with its own riddle! Why does God say that some parts of creation are "good" but not others?
For a scribe that was writing at the time of King Solomon, Gematria was just the way math you did math.
[Find out more...]
All about corruptions in the text of the Tanakh and how gematria can settle disputes by finding the correct version.
[Find out more...]
All about the assignation of the Holy Name to the Seven Palaces.
[Find out more...]
The Shematria Gematria Calculator is a research tool for people engaged in the study of the Bible and other Occult texts.
Shematria converts words to numbers. It makes working out formal gematria calculations easier and faster to do. Shematria accepts calculations in Hebrew, Greek, Arabic & Roman scripts. The calculator only carries ciphers that have been proven to have been used in the Tanakh, the New Testament or the Book of the Law*.
The name 'Shematria' is a contraction of the words 'Shem' and 'Gematria'. in Hebrew the word 'Shem' means 'name'.
The name 'Shematria' has the same gematria value as the word 'Gematria'. A common title for God in Judaism is 'HaShem', meaning 'The Name' (of God).This calculator allows you to add and subtract as well as do simple division and multiplication (with single letters).
It will not count any numbers that you enter if they accompany letters. If you enter numbers only, it will check our database for other examples of words and calculations that match that number.
The Shematria database is curated. Please see our guidelines for submission to our database. The Gematria Bible is an interlinear Bible that includes the gematria of every word. It can also speak the verses in Hebrew or Greek for you to reveal poetic meter, rhyme, and other audible features of the text.
If you'd like to learn more about the formal system of Gematria, please consult 'Behold! The Art and Practice of Gematria' by Bethsheba Ashe.
* With the exception of the Arabic cipher which is only experimental at the moment and has not yet been evaluated for use with texts such as the Quran.