|Biblical Gematria: 210|
|Word||Translation & Meaning||Transliteration||Strong's Number|
|אגור||Meaning: Agur, a fanciful name for Solomon. Usage: Agur.||AGVR||94|
|אטר||Meaning: to close up. Usage: shut.||ATR||332|
|אטר||Meaning: Ater, the name of three Israelites. Usage: Ater.||ATR||333|
|אטר||Meaning: shut up, i. e. impeded (as to the use of the right hand). Usage: left-handed.||ATR||334|
|אשור||Meaning: Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i. e. Assyria), its region and its empire. Usage: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians.||AShVR||804|
|בחר||Meaning: properly, to try, i. e. (by implication) select. Usage: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.||BChR||977|
|בעל חנן||Meaning: Baal-Chanan, the name of an Edomite, also of an Israelite. Usage: Baal-hanan.||BOLChNN||1177|
|בקבוק||Meaning: Bakbuk, one of the Nethinim. Usage: Bakbuk.||BQBVQ||1227|
|ברח||Meaning: to bolt, i. e. figuratively, to flee suddenly. Usage: chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.||BRCh||1272|
|גזר||Meaning: to cut down or off; (figuratively) to destroy, divide, exclude, or decide. Usage: cut down (off), decree, divide, snatch.||GZR||1504|
|גזר||Meaning: to quarry; determine. Usage: cut out, soothsayer.||GZR||1505|
|גזר||Meaning: something cut off; a portion. Usage: part, piece.||GZR||1506|
|גזר||Meaning: Gezer, a place in Palestine. Usage: Gazer, Gezer.||GZR||1507|
|גרז||Meaning: to cut off. Usage: cut off.||GRZ||1629|
|דברת||Meaning: Daberath, a place in Palestine. Usage: Dabareh, Daberath.||DBRTh||1705|
|דור||Meaning: properly, to gyrate (or move in a circle), i. e. to remain. Usage: dwell.||DVR||1752|
|דור||Meaning: to reside. Usage: dwell.||DVR||1753|
|דור||Meaning: a circle, ball or pile. Usage: ball, turn, round about.||DVR||1754|
|דור||Meaning: properly, a revolution of time, i. e. an age or generation; also a dwelling. Usage: age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity.||DVR||1755|
|דור||Meaning: Dor, a place in Palestine. Usage: Dor.||DVR||1756|
|דתבר||Meaning: one skilled in law; a judge. Usage: counsellor.||DThBR||1884|
|הרה||Meaning: to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively). Usage: been, be with child, conceive, progenitor.||HRH||2029|
|הרה||Meaning: pregnant. Usage: (be, woman) with child, conceive, × great.||HRH||2030|
|זרש||Meaning: Zeresh, Hamans wife. Usage: Zeresh.||ZRSh||2238|
|חבר||Meaning: to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate. Usage: charm(-er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league.||ChBR||2266|
|חבר||Meaning: a society; also a spell. Usage: charmer(-ing), company, enchantment, × wide.||ChBR||2267|
|חבר||Meaning: Cheber, the name of a Kenite and of three Israelites. Usage: Heber.||ChBR||2268|
|חבר||Meaning: an associate. Usage: companion, fellow.||ChBR||2269|
|חבר||Meaning: an associate. Usage: companion, fellow, knit together.||ChBR||2270|
|חבר||Meaning: a partner. Usage: companion.||ChBR||2271|
|חרב||Meaning: to parch (through drought) i. e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill. Usage: decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste.||ChRB||2717|
|חרב||Meaning: to demolish. Usage: destroy.||ChRB||2718|
|חרב||Meaning: drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement. Usage: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.||ChRB||2719|
|חרב||Meaning: parched or ruined. Usage: desolate, dry, waste.||ChRB||2720|
|חרב||Meaning: drought or desolation. Usage: desolation, drought, dry, heat, × utterly, waste.||ChRB||2721|
|חרב||Meaning: Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains. Usage: Horeb.||ChRB||2722|
|יוצדק||Meaning: Jotsadak, an Israelite. Usage: Jozadak.||IVTsDQ||3136|
|לצץ||Meaning: to deride. Usage: scorn.||LTsTs||3945|
|מפץ||Meaning: a smiting to pieces. Usage: slaughter.||MPTs||4660|
|מפץ||Meaning: a smiter, i. e. a war club. Usage: battle ax.||MPTs||4661|
|נסק||Meaning: to go up. Usage: ascend.||NSQ||5266|
|נסק||Meaning: Usage: take up.||NSQ||5267|
|נעמן||Meaning: pleasantness (plural as concrete). Usage: pleasant.||NOMN||5282|
|נעמן||Meaning: Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene. Usage: Naaman.||NOMN||5283|
|סעף||Meaning: to disbranch (a tree). Usage: top.||SOP||5586|
|סעף||Meaning: divided (in mind), i. e. (abstractly) a sentiment. Usage: opinion.||SOP||5587|
|סעף||Meaning: divided (in mind), i. e. (concretely) a skeptic. Usage: thought.||SOP||5588|
|עליצות||Meaning: exultation. Usage: rejoicing.||OLITsVTh||5951|
|עמק||Meaning: to be (causatively, make) deep (literally or figuratively). Usage: (be, have, make, seek) deep(-ly), depth, be profound.||OMQ||6009|
|עמק||Meaning: a vale (i. e. broad depression). Usage: dale, vale, valley (often used as a part of proper names).||OMQ||6010|
|עמק||Meaning: depth. Usage: depth.||OMQ||6011|
|עמק||Meaning: deep (literally or figuratively). Usage: deeper, depth, strange.||OMQ||6012|
|עמק||Meaning: deep (literally or figuratively). Usage: (× exceeding) deep (thing).||OMQ||6013|
|ענמים||Meaning: Anamim, a son of Mizraim and his descendants, with their country. Usage: Anamim.||ONMIM||6047|
|ענמלך||Meaning: Anammelek, an Assyrian deity. Usage: Anammelech.||ONMLK||6048|
|עפני||Meaning: an Ophnite (collectively) or inhabitants of Ophen. Usage: Ophni.||OPNI||6078|
|עצן||Meaning: a spear. Usage: Eznite (from the margin).||OTsN||6112|
|פלצות||Meaning: affright. Usage: fearfulness, horror, trembling.||PLTsVTh||6427|
|פצם||Meaning: to rend (by earthquake). Usage: break.||PTsM||6480|
|צנע||Meaning: to humiliate. Usage: humbly, lowly.||TsNO||6800|
|צען||Meaning: to load up (beasts), i. e. to migrate. Usage: be taken down.||TsON||6813|
|צען||Meaning: Tsoan, a place in Egypt. Usage: Zoan.||TsON||6814|
|קדמוני||Meaning: (of time) anterior or (of place) oriental. Usage: ancient, they that went before, east, (thing of) old.||QDMVNI||6931|
|קינן||Meaning: Kenan, an antediluvian. Usage: Cainan, Kenan.||QINN||7018|
|קנין||Meaning: creation, i. e. (concretely) creatures; also acquisition, purchase, wealth. Usage: getting, goods, × with money, riches, substance.||QNIN||7075|
|קשקשת||Meaning: a scale (of a fish); hence a coat of mail (as composed of or covered with jointed plates of metal). Usage: mail, scale.||QShQShTh||7193|
|רגז||Meaning: to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear). Usage: be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.||RGZ||7264|
|רגז||Meaning: Usage: provoke unto wrath.||RGZ||7265|
|רגז||Meaning: violent anger. Usage: rage.||RGZ||7266|
|רגז||Meaning: commotion, restlessness (of a horse), crash (of thunder), disquiet, anger. Usage: fear, noise, rage, trouble(-ing), wrath.||RGZ||7267|
|רגז||Meaning: timid. Usage: trembling.||RGZ||7268|
|רהה||Meaning: to fear. Usage: be afraid.||RHH||7297|
|רוד||Meaning: to tramp about, i. e. ramble (free or disconsolate). Usage: have the dominion, be lord, mourn, rule.||RVD||7300|
|רות||Meaning: Ruth, a Moabitess. Usage: Ruth.||RVTh||7327|
|רחב||Meaning: to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative). Usage: be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.||RChB||7337|
|רחב||Meaning: a width. Usage: breadth, broad place.||RChB||7338|
|רחב||Meaning: a width, i. e. (concretely) avenue or area. Usage: broad place (way), street.||RChB||7339|
|רחב||Meaning: Rechob, the name of a place in Syria, also of a Syrian and an Israelite. Usage: Rehob.||RChB||7340|
|רחב||Meaning: width (literally or figuratively). Usage: breadth, broad, largeness, thickness, wideness.||RChB||7341|
|רחב||Meaning: roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively. Usage: broad, large, at liberty, proud, wide.||RChB||7342|
|רחב||Meaning: Rachab, a Canaanitess. Usage: Rahab.||RChB||7343|
|רי||Meaning: irrigation, i. e. a shower. Usage: watering.||RI||7377|
|שזר||Meaning: to twist (a thread of straw). Usage: twine.||ShZR||7806|
|תור||Meaning: to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring. Usage: chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-) spy (out).||ThVR||8446|
|תור||Meaning: a succession, i. e. a string or (abstractly) order. Usage: border, row, turn.||ThVR||8447|
|תור||Meaning: a manner (as a sort of turn). Usage: estate.||ThVR||8448|
|תור||Meaning: a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment. Usage: (turtle) dove.||ThVR||8449|
|תור||Meaning: a bull. Usage: bullock, ox.||ThVR||8450|
|תחפנחס||Meaning: Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt. Usage: Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes.||ThChPNChS||8471|
“It is true that some of the so-called secrets are significant, but as a rule they are so only to those who already know what the secret is.” — Aleister Crowley.
If you take a degree in Biblical Studies today (especially in the USA, and especially in their Christian colleges) then you’re liable to emerge from your matriculation with a very strange picture of ancient Israel. You’ll be asked to believe that ancient Israel, alone amongst the civilizations of the ancient near east, did not develop their own tradition of mathematics and science...
If you’re new to gematria or you haven’t really looked into it in the last 5 years, you probably believe that most Talmudic authors and Rabbis were using “Standard Gematria.” You would assume that if there were gematria in the bible that it would use Standard Gematria. And you would have good reason to think this. All the greats in Talmudic and Kabbalistic literature appear to have been using this cipher, and nearly all gematria calculators (except for Shematria) will allow you to use this method. It’s not called ‘standard’ for nothing. However you’d only be half right about this because Standard Gematria is a cover-cipher. So what is a cover-cipher? ...
NEW: Real Gematria is a formal system of early mathematics. It might not fit modern ideas of mathematics, but for a scribe that was writing at the time of King Solomon, it was just the way math was done in those days.
There are some wild ideas that run around biblical studies these days – ideas that are ungrounded by the principle: "The best exegesis of a text flows from methods actually used by it’s writer."
Welcome back to my blog on gematria, the merkabah and the birth of the alephbet. Today I’m going to explain to you what a pseudo-cipher is. I’ll be mentioning cover-ciphers too so if you don’t know what those are, it might be best to catch up with my previous blog entry: What is a cover-cipher ...
The Shematria Gematria Calculator is a research tool for people engaged in the study of the Bible and other Occult texts.
Shematria converts words to numbers. It makes working out formal gematria calculations easier and faster to do. Shematria accepts calculations in Hebrew, Greek, Arabic & Roman scripts. The calculator only carries ciphers that have been proven to have been used in the Tanakh, the New Testament or the Book of the Law*.
The name 'Shematria' is a contraction of the words 'Shem' and 'Gematria'. in Hebrew the word 'Shem' means 'name'.
The name 'Shematria' has the same gematria value as the word 'Gematria'. A common title for God in Judaism is 'HaShem', meaning 'The Name' (of God).This calculator allows you to add and subtract as well as do simple division and multiplication (with single letters).
It will not count any numbers that you enter if they accompany letters. If you enter numbers only, it will check our database for other examples of words and calculations that match that number.
The Shematria database is curated. Please see our guidelines for submission to our database. The Shematria Gematria Search is an interlinear Bible that includes the gematria of every word. It can speak the verses in Hebrew or Greek for you to reveal poetic meter, rhyme, and other features of the text.
If you'd like to learn more about the formal system of Gematria, I recommend you read 'Behold! The Art and Practice of Gematria' by Bethsheba Ashe.
* With the exception of the Arabic cipher which is only experimental at the moment and has not yet been evaluated for use with texts such as the Quran.